RSS Twitter Facebook

 Up in the Air (In the air)
Réalisateur : Jason Reitman
Année : 2009
Acteurs : George Clooney, Vera Farmiga, Anna Kendrick, Jason Bateman
Pays : Etats Unis


8/10 (1 critique)


Synopsis :
Envoyé aux quatre coins des Etats Unis pour y licencier des gens, Ryan Bingham a fait de ces voyages perpétuels un mode de vie. Sans attaches géographiques ou émotionnelles, Ryan n'est jamais plus heureux que dans les airs... mais son entreprise décide de prendre un nouveau tournant qui risque de le clouer littéralement au sol.
 
Critique par Florence postée le 11-02-2010 à 00:34
Note : 8/10
Est-ce qu'il existe encore quelqu'un d'insensible au charme de George Clooney ? Encore une fois, l'acteur transmet tout son charisme au personnage principal et porte le film sur ses épaules. Séduisant, cynique, cruel mais irresistible, Ryan Bingham traverse les airs 322 jours par an et vit avec l'intime conviction que les objets matériels et les relations humaines sont des entraves à la liberté et à la progression de l'homme.

"Et progresser, c'est vivre" précise-t-il.

Détaché de tout, il licencie les gens sans état d'âme, sort avec des femmes sans y mêler aucun sentiment (Vera Farmiga est d'ailleurs formidable pour lui donner la répartie !) mais naturellement, on se laisse prendre au jeu de ce "gentil méchant" si charmant. Up in the Air réussit à nous embarquer à ses côtés et à nous faire suivre son raisonnement, remettant en question nos modes de vie habituels. Chacune de ses réactions est logique... mais du coup presque trop attendue. On aurait probablement pu se passer des bons sentiments (quasi-guimauvesques et hollywoodiens) de la fin, qui enlèvent au film de son piquant initial.

Un bon postulat de départ, donc, mais un traitement facile qui manque un peu de surprise et de prise de risque. Le personnage de Ryan aurait pu être encore plus drôle, encore plus incisif, sans pour autant que cela n'altère le message principal. Et puis, question anecdotique s'il en est... mais pourquoi avoir traduit un titre anglais ("Up in the Air") par un autre titre anglais ("In the air") de deux lettres de moins ? Les traductions en France sont bien mystérieuses parfois...


Votre avis rejoint-il cette critique ?
Oui (4)
/ Non (0)

Ca donne envie de découvrir le film ! (0)
EN DIRECT DE TWITTER
VOUS AIMEREZ PEUT-ETRE...
Aucun film/livre n'a pu vous être recommandé.

(Comment ça marche ?)